textes multilingues


Le Forum Social Mondial de Tunis de mars 2013, dans la suite des révolutions de 2011, s’est placé sous le signe de la dignité.Le LIEN a proposé à cette occasion un atelier-conférence de 2 heures, baptisé Conférence auto-socio-construite, sur ce thème. Une dignité : parler publiquement dans sa langue La […]

Éducation, Langues et Dignité au FSM de Tunis




Le petit chaperon rouge dans les neiges du Grand Nord : où le loup ouvre sa gueule, en cinq langues du Nord de l’Europe. En suédois, (2 versions), sami (samegillii) (2 versions), estonien, finnois, allemand. Cette collection de documents a été utilisée pour des ateliers de lecture-théâtre multilingues. Voir dans […]

Petits chaperons rouges du Nord




Appel pour une politique européenne de la traduction. Appello per una politica europea della traduzione. Achainí do pholasaí Eorpach aistriúcháin. Apelo para uma política europea da tradução. … A moins de se renier elle-même, l’Europe ne se construira pas sans respecter la pluralité de ses langues. Deux voies s’offrent à […]

Plus d’une langue !


L’ animation décrite dans cet article se base sur le chapitre XXI du célèbre conte d’ Antoine de Saint-Exupéry, traduit dans une cinquantaine de langues. Télécharger ici les textes du chapitre XXI en 50 langues.   S’il te plaît, apprivoise-moi… Apprivoiser la langue de l’autre comme le Petit Prince, son […]

Le Petit Prince fait de la linguistique