Les sacs à histoires circulent partout en France et aussi chez nos voisins. Voici un lien vers un site genevois qui raconte comment les sacs à histoires fonctionnent dans les écoles suisses. https://edu.ge.ch/site/sacdhistoires/about/ Depuis plusieurs années, l’association le Bas Vert propose des ateliers couture, en collaboration avec l’école Victor […]
traduction
![](https://labosdebabel.org/wordpress/wp-content/uploads/2019/10/tractTrad20191-570x350.png)
Démocratie et traduction Stage-séminaire 9 et 10 novembre 2019 De quoi privons-nous la vie de la cité, et la pensée commune, quand toute parole doit être formulée dans une même langue, quitte à devoir toujours passer par des traducteurs ? Les langues du monde ne sont-elles toujours qu’une affaire d’experts […]
« Paroles perdues »
![](https://labosdebabel.org/wordpress/wp-content/uploads/2018/11/scanalaQueue1page-570x350.jpg)
“La vraie traduction est transparente, elle ne cache pas l’original, elle ne se met pas devant sa lumière” (Walter Benjamin) Perpignan, 10 novembre 2018. À l’occasion de la venue à Perpignan de Mohamed Bouazzi, de Meknès (Maroc), co-président des Labos de Babel Monde, les Labos de Babel et le GFEN […]
Le traducteur et les langues dans l’espace public
Découvrez ici le texte des articles 1 et 2 de la Déclaration des Droits de l’Homme en dix-huit langues européennes. [gview file=”http://labosdebabel.org/wordpress/wp-content/uploads/2016/10/DDHart12.pdf”] Découvrez ici les articles 1, 2, 23, 24, 25 et 26 dans dix-sept langues de France, d’Europe et d’Afrique. [gview file=”http://labosdebabel.org/wordpress/wp-content/uploads/2016/10/RightsOfMan-choixDU.pdf”]