Sémiotique


 “La vraie traduction est transparente, elle ne cache pas l’original, elle ne se met pas devant sa lumière” (Walter Benjamin) Perpignan, 10 novembre 2018. À l’occasion de la venue à Perpignan de Mohamed Bouazzi, de Meknès (Maroc), co-président des Labos de Babel Monde, les Labos de Babel et le GFEN […]

Le traducteur et les langues dans l’espace public


Une question de la société civile Comment la société civile s’empare-t-elle d’une question théorique, ou philosophico-pratique qui la concerne dans sa recherche d’alternatives aux fléaux et aux logiques destructrices qui la menacent ? La question des langues et du plurilinguisme des sociétés contemporaines, longtemps confinée dans des milieux restreints, commence […]

Un micro-Forum Social Mondial des langues



Formation ouverte à tous les professionnels avec Joëlle Cordesse, ACT-GFEN, 16 juin 2017, Marseille       Inscription gratuite en ligne en cliquant ici En partenariat avec le GFEN (Groupe Français d’Éducation Nouvelle) Provence et le GFEN 66, Approches Cultures & Territoires propose une journée de formation ouverte à tous […]

Apprendre l’intelligence des langues ACT-GFEN, 16 juin 2017, Marseille


25-26 mars 2017 Un week-end de stage du GFEN-Languedoc-Roussillon, autour de la visite du Mémorial du camp de Rivesaltes, animée sous la forme d’un atelier de création : qu’est-ce qui est humain dans un monde devenu inhumain ? Comment rester vivant, rester et grandir humain dans un monde qui nous […]

Art et mémoire : lire l’humain dans un monde inhumain



Une démarche pour avancer, seul ou à plusieurs… Dialangues n°6-7, février-mai 1987 l’équipe de Dialangues Soyez Explo, votre propre héros, et partez à l’aventure dans l’univers du langage. Quelques textes (parmi tant d’autres possibles) balisent un paysage conceptuel dont la cartographie définitive reste à inventer. Choisissez vos directions ; les […]

Explolangue-à l’aventure dans l’univers du langage




Dans ce livre, Joëlle Cordesse nous propose un paradigme : la langue à construire, avec d’autres, dans des situations d’invention-réinvention  ; la langue à réélaborer par des sujets qui en saisissent (à tous les sens du terme) la portée symbolique. Elle nous offre le vrai moyen d’apprendre à parler des langues vivantes. “Toute […]

Apprendre et enseigner l’intelligence des langues