Page 3 sur 4
1 2 3 4
Quelle intelligence, une langue ! I asked my learners why we should learn our mother tongue, and they said, when our language would be known internationally, they think we would be recognized and so they would like their culture not to be forgotten by their children, because it seems to […]

Colloque populaire de l’anthropoglossophilie


En gros, là où Bachelard, et avec lui le GFEN, parle de rupture épistémique, Dewey parle d’enquête et Peirce de sémiose. Les trois termes relèvent de la description d’un même objet problématique, crucial pour le pédagogue, celui de ce moment où l’on apprend, où l’on comprend, où l’on s’ouvre de […]

Rupture épistémique, Enquête, ou Sémiose ?



Week-end régional du GFEN 26 et 27 novembre 2016 à Perpignan Local Ceméa, 7 avenue des Palmiers, Perpignan. Une culture des brouillons de la pensée vendredi 30 septembre 2016 par gfen66 Carnets de laboratoire, carnets d’esquisses, carnets d’humeur, carnets de voyage, innombrables carnets qui conservent les traces des dessous et […]

Lire et écrire les carnets.


Kenya : stage Langues contre les violences ethniques Joëlle Cordesse Les photos ci-dessus ont été prises à Nairobi lors d’un stage que j’ai été invitée à animer en décembre 2008 sur les enjeux, les défis, les pratiques d’une pédagogie multilingue et de création pour renforcer l’équipe du GKEN (Groupe Kenyan […]

L’école de Babel au Kenya



Déchiffrer l’invisible des signes d’apprentissage des langues. Pédagogie de l’égalité des intelligences. Thèse de doctorat, Université de Perpignan UPVD, avril 2006. Extrait de l’introduction de l’exposé de soutenance Avec un peu de recul, on constate que les gens qui apprennent l’anglais à l’école en sont de plus en plus écartés, […]

Déchiffrer l’invisible des signes d’apprentissage


Découvrez ici le texte des articles 1 et 2 de la Déclaration des Droits de l’Homme en dix-huit langues européennes. Découvrez ici les articles 1, 2, 23, 24, 25 et 26 dans dix-sept langues de France, d’Europe et d’Afrique.

Déclaration Universelle des Droits de l’Homme



Appel pour une politique européenne de la traduction. Appello per una politica europea della traduzione. Achainí do pholasaí Eorpach aistriúcháin. Apelo para uma política europea da tradução. … A moins de se renier elle-même, l’Europe ne se construira pas sans respecter la pluralité de ses langues. Deux voies s’offrent à […]

Plus d’une langue !


Le collège Madame de Sévigné, à Perpignan, en zone d’éducation prioritaire, est entouré de deux « cités », l’une « réservée » aux « Français marocains », l’autre aux « Français algériens »… La classe d’accueil du collège reçoit les « ENA», élèves nouvellement arrivés anciennement appelés «primo–arrivants », venant […]

Le Sévigné, Journal de la classe d’accueil



S’il te plaît, apprivoise-moi… Apprivoiser la langue de l’autre comme le Petit Prince, son renard. Improviser , s’approprier, se risquer…Se mouiller, dans le grand bain tout de suite ! La démarche “Petit Prince” présentée ici est à l’origine de notre paradigme pédagogique dit de la “Pierre de Rosette”. C’est une démarche […]

Le Petit Prince fait de la linguistique


Dans ce livre, Joëlle Cordesse nous propose un paradigme : la langue à construire, avec d’autres, dans des situations d’invention-réinvention  ; la langue à réélaborer par des sujets qui en saisissent (à tous les sens du terme) la portée symbolique. Elle nous offre le vrai moyen d’apprendre à parler des langues vivantes. “Toute […]

Apprendre et enseigner l’intelligence des langues



Page 3 sur 4
1 2 3 4