Page 7 de 9
1 5 6 7 8 9
En gros, là où Bachelard, et avec lui le GFEN, parle de rupture épistémique, Dewey parle d’enquête et Peirce de sémiose. Les trois termes relèvent de la description d’un même objet problématique, crucial pour le pédagogue, celui de ce moment où l’on apprend, où l’on comprend, où l’on s’ouvre de […]

Rupture épistémique, Enquête, ou Sémiose ?


Langues anciennes pour l’an 2000 Pierre Sadoulet Télécharger le pdf  Les études classiques apparaissent explicitement dans le discours institutionnel comme le type même de l’apprentissage élitiste et matraquant où la norme est reine : “solécisme ; contre—sens ; ils ne savent rien ; classe agréable; au moins avec eux on […]

Langues anciennes pour l’an 2000



Kenya : stage Langues contre les violences ethniques Joëlle Cordesse Les photos ci-dessus ont été prises à Nairobi lors d’un stage que j’ai été invitée à animer en décembre 2008 sur les enjeux, les défis, les pratiques d’une pédagogie multilingue et de création pour renforcer l’équipe du GKEN (Groupe Kenyan […]

L’école de Babel au Kenya


Déchiffrer l’invisible des signes d’apprentissage des langues. Pédagogie de l’égalité des intelligences. télécharger Extrait de l’introduction de l’exposé de soutenance Avec un peu de recul, on constate que les gens qui apprennent l’anglais à l’école en sont de plus en plus écartés, alors que sans enseignement systématique, dans certains pays […]

Thèse de Joëlle Cordesse



Découvrez ici le texte des articles 1 et 2 de la Déclaration des Droits de l’Homme en dix-huit langues européennes. [gview file=”http://labosdebabel.org/wordpress/wp-content/uploads/2016/10/DDHart12.pdf”]   Découvrez ici les articles 1, 2, 23, 24, 25 et 26 dans dix-sept langues de France, d’Europe et d’Afrique. [gview file=”http://labosdebabel.org/wordpress/wp-content/uploads/2016/10/RightsOfMan-choixDU.pdf”]  

Déclaration Universelle des Droits de l’Homme


Appel pour une politique européenne de la traduction. Appello per una politica europea della traduzione. Achainí do pholasaí Eorpach aistriúcháin. Apelo para uma política europea da tradução. … A moins de se renier elle-même, l’Europe ne se construira pas sans respecter la pluralité de ses langues. Deux voies s’offrent à […]

Plus d’une langue !



Le collège Madame de Sévigné, à Perpignan, en zone d’éducation prioritaire, est entouré de deux « cités », l’une « réservée » aux « Français marocains », l’autre aux « Français algériens »… La classe d’accueil du collège reçoit les « ENA», élèves nouvellement arrivés anciennement appelés «primo–arrivants », venant […]

Le Sévigné, Journal de la classe d’accueil


Le collège Madame de Sévigné, à Perpignan, en zone d’éducation prioritaire, est entouré de deux « cités », l’une « réservée » aux « Français marocains », l’autre aux « Français algériens »… La classe d’accueil du collège reçoit les « ENA», élèves nouvellement arrivés anciennement appelés «primo–arrivants », venant pour […]

Le Sévigné, Journal de la classe d’accueil



L’ animation décrite dans cet article se base sur le chapitre XXI du célèbre conte d’ Antoine de Saint-Exupéry, traduit dans une cinquantaine de langues. Télécharger ici les textes du chapitre XXI en 50 langues. S’il te plaît, apprivoise-moi… Apprivoiser la langue de l’autre comme le Petit Prince, son renard. […]

Le Petit Prince fait de la linguistique


Dans ce livre, Joëlle Cordesse nous propose un paradigme : la langue à construire, avec d’autres, dans des situations d’invention-réinvention  ; la langue à réélaborer par des sujets qui en saisissent (à tous les sens du terme) la portée symbolique. Elle nous offre le vrai moyen d’apprendre à parler des langues vivantes. “Toute […]

Apprendre et enseigner l’intelligence des langues



PRÉAMBULE L’association des Labos de Babel Monde inscrit son action dans le champ des mouvements de l’éducation populaire au niveau international ayant pour objectif d’oeuvrer pour un monde d’égalité et de justice équitable, pour le développement partagé des connaissances et pour des logiques de paix. Son champ théorique et pratique […]

Extraits des statuts


Nés au croisement de divers mouvements d’éducation nouvelle et d’éducation populaire, les Labos de Babel se reconnaissent dans un projet collectif d’émancipation solidaire. Buts de notre association : Contribuer à faire émerger et nommer une nouvelle et puissante utopie mobilisatrice fondée sur l’affirmation de l’égalité linguistique, donc symbolique, des personnes […]

Tous polyglottes ! Tous capables !



Dans le contexte d’une nouvelle mondialisation comportant des risques de catastrophes écologiques, sociales, culturelles, économiques, humaines, les défis à relever nécessitent le déploiement d’une cosmopolitique qui s’appuie sur les ressources de la biodiversité des langues, des cultures et des expériences qui réenchantent notre mondialité. A cette perspective large généraliste correspond […]

O(e)uvrier(e)s du langage pour une métamorphose positive du monde


Una Europa di poliglotti non è una Europa di persone che parlano correntemente molte lingue, ma nel migliore dei casi di persone che possono incontrarsi parlando ciascuno la propria lingua e intendendo quella dell’altro, che pure non saprebbero parlare in modo fluente, e intendendola, sia pure a fatica, intendessero il […]

Pour une Éducation Nouvelle multilingue en Afrique et en Europe ...



Vendanges des possibles, Perpignan, quartier historique, 17-20 octobre 2014 4 jours pour : réfléchir, échanger, controverser, féconder, créer, interroger, rêver, apprendre, s’exprimer, s’enrichir, s’investir dans l’élaboration d’un nouveau moût anthropoglossophile, se découvrir tous capables de création et de recherche fondamentale. Une fête échangiste de la pensée, une contribution active à […]

Peirce à Perpignan, le centenaire !


Domino-puzzle – langues romanes Télécharger les cartes du jeu le jeu complet comporte 2×28 cartes, correspondant à deux jeux de six langues. On joue avec 28 cartes. Deux groupes peuvent jouer en parallèle avec les deux jeux. Deux parties successives se jouent avec les deux jeux, l’un après l’autre. Imprimer […]


Domino du kaléidoglotte – séries “famille” et “écritures fabuleuses”- à télécharger Télécharger les cartes du domino – série “famille” Les 10 langues proposées dans ce jeu sont des langues européennes, choisies parmi les langues parlées par les enfants de couples bilingues d’une même grande famille, ou dans les régions qu’ils […]

Mémory du Kaléidoglotte – écritures fabuleuses – à télécharger Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International. Nous remercions quant à nous chaleureusement Antoine de Saint-Exupéry, son petit prince, le renard, […]


Mémory du Kaléidoglotte – Jeu de base – à télécharger   Les langues proposées dans ce jeu sont toutes des langues du continent européen , à l’exception de l’arabe tunisien et du créole réunionnais. Leur sélection s’est inspirée des langues parlées dans une famille élargie dont beaucoup des enfants ont […]

“Quel besoin avons-nous des langues des autres ?” Quand les gens perdent leur langue maternelle, il est plus facile de les rendre esclaves, de les aliéner, de les manipuler. Quand ils refusent ce sort et défendent leur langue maternelle contre les autres langues, c’est la guerre. La solution du problème est […]

Introduction Controverse Scientifique



Page 7 de 9
1 5 6 7 8 9